Dienstag, 10. Dezember 2013

10. Dezember

A Christmasgedicht


In the spirit of se season
Learning English – lesson 1

When the last Kalender-Sheets
Flattern trough the Winter-Streets
And Dezemberwind is blowing,
Then is everybody knowing
That it is not allzuweit:
She does come – the Weihnachtszeit

All the Menschen, Leute, people
Flippen out of ihr warm Stüble,
run to Kaufhof, Aldi, Mess,
make Konsum and business.
Kaufen this und jene Dings
and the Churchtrumglocke rings.

Manche holen sich a Tännchen,
when this brennt, they cry „Attention!“.
Rufen for the Feuerwehr:
“Ä please come quick to löschen her!”.
Goes the Tännchen off in Rauch,
They are standing on the Schlauch.

In the kitchen of the house
Mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes.
Hit is now her Joghurtkeks.
And the Opa says als Tester:
“We are killed bis to Silvester”
Then he fills the last Glas wine –
Yes, this is the Christmastime!

Day by day does so verging,
And the Holy night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in Dezember.

Then the childrenlein are comeing
Candle Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
While the Towerklocke rings
And the angles look so fine –
Weil this is the Weihnachtstime.

Baby-eyes are big and rund,
The family feels kerngesund.
When unterm weihnachtsbaum are hocking
Then nothing can them ever shocking.
They are so happy, are so fine –
This happens in the Christmastime!

The animals all in the house,
The Hund, the Katz, the bird, the mouse,
Well they find Kittikat and Chappi
In the Geschenkkarton von Pappi

The family begins to sing
And wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
The Tränen rennen down and down.
Bis our mother plötzlich flennt:
„The christmas-Gans im Ofen brennt!“
Her nose indeed is verry fine –

Ende of the Weihnachtstime.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen